POR UMA PERSPECTIVA MAIS ABERTA E UM QUESTIONAMENTO MENOS ACANHADO DA VIDA
- breve reflexão sobre literatura, feita por Rubens Figueiredo, em resposta ao blogue do instituto moreira salles (http://blogdoims.uol.com.br/ims/tradicao-e-traducao-quatro-perguntas-a-rubens-figueiredo/)
Nos últimos anos, autores russos, dos quais o senhor é tradutor dos mais respeitados, têm sido amplamente recebidos no Brasil, criando uma espécie de onda até então inédita.
A que atribui esse movimento?
Acredito que a literatura russa tem muito a nos dizer porque tem uma diferença de fundo em relação à literatura que se consolidou nos países ricos ao longo do século vinte. A literatura russa se relacionava com a sociedade de uma forma drasticamente diversa da forma que nos habituamos a ver como natural. Eram obras que se inseriam menos na literatura, como instituição ou mercado, e mais num debate ou numa polêmica vigorosa, disseminada pela sociedade russa, acerca dos destinos do país. Assim a dinâmica dessa polêmica e das transformações sociais em curso penetrava a fundo na concepção e na composição daquelas obras. Da perspectiva de tais obras, podemos ver de um ângulo diferente os processos que produzem e reproduzem nossa sociedade. Uma perspectiva mais aberta a questionamentos e portadora de uma crítica bem menos temerosa e acanhada.